Język Hiszpański
: pt, 4 lipca 2014, 16:49
Czy na forum jest osoba posługująca się tym językiem. Jeśli tak, miałbym do niej prośbę o przetłumaczenie kawałeczka tekstu dotyczącego zestrojenia p.cz. odbiornika Telefunkena 564WKL.
"Conectar una senal de 129 Kc en la rejilla del tubo ACH 1, guitando previamente la caperuza de blindaje de la misma y colocar entre dicha rejilla y masa una resistencja de 30 Khm. El conmutador de ondas en posición de onda media, la aguja sobre los 500 Kc. de la eskala. Ajustar al maximo de salida los puntos a,b,c,d."
Translator dziwnie to tłumaczy.
Z tego co zrozumiałem, na siatkę A(C)H po odłączeniu obwodów wejściowych, należy podać sygnał 129 kHz, opornik 30K odłączyć od anody triody i stroić p.cz. Tylko czemu trzeba ustawić przełącznik zakresów w pozycji po między zakresami i wskazówkę skali ustawić na 500kHz? Być może chodzi o odłączenie części obwodów heterodyny.
"Conectar una senal de 129 Kc en la rejilla del tubo ACH 1, guitando previamente la caperuza de blindaje de la misma y colocar entre dicha rejilla y masa una resistencja de 30 Khm. El conmutador de ondas en posición de onda media, la aguja sobre los 500 Kc. de la eskala. Ajustar al maximo de salida los puntos a,b,c,d."
Translator dziwnie to tłumaczy.
Z tego co zrozumiałem, na siatkę A(C)H po odłączeniu obwodów wejściowych, należy podać sygnał 129 kHz, opornik 30K odłączyć od anody triody i stroić p.cz. Tylko czemu trzeba ustawić przełącznik zakresów w pozycji po między zakresami i wskazówkę skali ustawić na 500kHz? Być może chodzi o odłączenie części obwodów heterodyny.